В Пекине прошло торжественное мероприятие в честь 75-летнего юбилея народного писателя Якутии Николая Лугинова
В Российском культурном центре науки и культуры в Пекине прошло торжественное мероприятие в честь 75-летнего юбилея народного писателя Якутии Николая Лугинова. Состоялась презентация книги народного писателя Якутии Николая Лугинова «Время перемен» в переводе на китайский язык. Книга о взаимоотношениях китайской и хуннской империй в V – III в.в. до нашей эры.
Перевод романа на китайский язык осуществила группа переводчиков из Харбинского педагогического университета во главе с профессором, писателем и переводчиком Гань Юйцзе.
В презентации приняли участие: делегация из Якутии, председатель комитета по культурному наследию и изучению древних китайских культур Китайского исследовательского общества восточной культуры Лао-цзы Чжан Юньчэна, заместитель председателя Ассоциации работников сферы перевода провинции Хэйлунцзян, китайский писатель, профессор, переводчик книги Гань Юйцзе и многочисленные почитатели творчества писателя.
Презентация книги прошла на волне всеобщей воодушевленности. Идейная глубина, философская осмысленность, метафоричность языка повествования, в то же время простота изложения и ясность мысли прокладывают произведению большой путь к широкой читательской аудитории.
Также гости смогли посетить выставку картин заслуженного деятеля искусств Республики Саха (Якутия) Дьулустана Бойтунова “Хуннские и монгольские мотивы” и посмотреть фильм с переводом на китайский язык «Таас Тумус», снятый якутскими документалистами Евдокией Избековой и Ильей Жараевым.
Николай Лугинов стал первым якутским писателем, произведения которого официально переведены на китайский язык и изданы в известных издательствах Китая. Это начало большого пути якутской литературы к китайскому читателю. Нам приятно провести эту миссию добра и содружества между нашими странами.